Derechos del Paciente
- Se le ofrecerá atención médica considerada y respetuosa.
- Tiene derecho a conocer el nombre del médico y de cualquier otra persona responsable de los servicios o los tratamientos relacionados con su atención médica.
- Tiene derecho a negarse a cualquier tratamiento ofrecido por Rhode Island Free Clinic en la medida en que lo permita la ley. (continúa) 4 5 SUS DERECHOS COMO PACIENTE (continúa)
- Su derecho a la privacidad deberá respetarse.
- Su derecho a la privacidad y a la confidencialidad deberá extenderse a todos los registros relacionados con su tratamiento, excepto en los casos prohibidos por la ley.
- Rhode Island Free Clinic deberá responder de forma razonable a la solicitud de información sobre su salud que pueda proporcionarse a otros proveedores.
- Si así lo solicita, deberá recibir la información relacionada con los demás proveedores autorizados por Rhode Island Free Clinic para participar en su tratamiento.
- Si así lo solicita, se deberá proporcionar una explicación de toda factura siempre y cuando la factura en cuestión involucre los servicios de Rhode Island Free Clinic.
- Tiene derecho a solicitar un intérprete de español.
- Se le ofrecerá tratamiento sin discriminación por raza, color, sexo, religión u orientación sexual.
Reglas y responsabilidades del paciente
Como paciente de la Clínica Gratuita de Rhode Island, usted es responsable de hacer todo lo posible para ayudarnos a brindarle la mejor atención posible. Sus responsabilidades como paciente son las siguientes:
- Usted es responsable de asistir a todas las citas programadas o cancelarlas al menos 24 horas antes de su cita programada. Si cancela menos de 24 horas antes de su cita programada, se considera una cita perdida, también llamada “ausencia”. Después de tres (3) citas perdidas, o “ausencias”, la Clínica puede darlo por terminado como paciente. Se enviará una notificación por escrito sobre la terminación.
- Usted es responsable de buscar servicios de atención médica primaria ÚNICAMENTE en la Clínica Gratuita de Rhode Island. Esto nos permite coordinar su atención con mayor eficacia.
- Usted es responsable de llevar consigo todos los medicamentos actuales a todas las citas en la Clínica.
- Usted es responsable de asistir a las citas en los sitios a los que la Clínica lo remita. Si no puede asistir a su cita en un sitio de referencia, debe llamar a ese sitio para cancelar y reprogramar la cita en ese sitio usted mismo.
- Usted es responsable de cualquier tarifa o factura generada por los sitios de referencia fuera de la Clínica gratuita de Rhode Island. Si la Clínica lo remite a otro lugar, usted es responsable de solicitar el Programa de Asistente Financiero proporcionado en esos sitios y pagar las facturas que le cobren.
- Usted es responsable de notificar a la Clínica de cualquier cambio en su número de teléfono, dirección o ingresos actuales.
- Usted es responsable de notificar a la Clínica si obtiene seguro de salud.
- Usted es responsable de buscar tratamiento de emergencia en una sala de emergencias local. Rhode Island Free Clinic no brinda servicios de emergencia.
- Usted es responsable de comunicarse con la enfermera clínica o el personal de recepción si tiene preguntas. Nunca se debe contactar directamente a los profesionales médicos voluntarios a través de sus oficinas u hospitales.
- Usted es responsable de brindar información completa sobre su condición actual, enfermedades pasadas, hospitalizaciones anteriores, medicamentos que está tomando (incluidas las sustancias legales e ilegales) y cualquier otro asunto relacionado con su salud.
- Usted es responsable de hacer preguntas cuando no comprenda la información o las instrucciones, para que pueda cuidarse a sí mismo de manera segura cuando salga de la Clínica.
- Usted es responsable de tratar con respeto a todos los voluntarios médicos, el personal y los pacientes. La Clínica depende de la generosidad de los voluntarios para brindar atención, y alentamos encarecidamente la amabilidad en todas las interacciones entre todos en la Clínica.
- Usted es responsable de respetar la privacidad de todos los demás pacientes en todo momento, tanto dentro como fuera de la Clínica.
IMPORTANT: Our waitlist is open, but new patient appointments for eligibility will start in January 2025. We do not offer any same-day appointments. For emergency or urgent care services, call 911, or visit your nearest emergency room.
IMPORTANTE: Nuestra lista de espera está abierta, pero citas de pacientes nuevos para elegibilidad comenzarán en enero 2025. No ofrecemos citas para ser vistos el mismo día. Para servicios de emergencia o de urgencia, llame al 911 o visite una sala de emergencia cercana a usted.
IMPORTANTE: Nuestra lista de espera está abierta, pero citas de pacientes nuevos para elegibilidad comenzarán en enero 2025. No ofrecemos citas para ser vistos el mismo día. Para servicios de emergencia o de urgencia, llame al 911 o visite una sala de emergencia cercana a usted.